mirror of
https://github.com/CherryHQ/cherry-studio.git
synced 2026-07-06 22:55:56 +08:00
### What this PR does Before this PR: `.claude/skills/<name>/SKILL.md` files were **copied** from `.agents/skills/<name>/SKILL.md` via `pnpm skills:sync`. A dedicated `skills-check-windows` CI job ran on `windows-latest` to verify cross-platform file-copy compatibility. After this PR: `.claude/skills/<name>` entries are **directory symlinks** pointing to `../../.agents/skills/<name>`, following the Single Source of Truth (SSoT) principle. The Windows-specific CI job is removed; Windows developers are expected to enable symlink support. ### Why we need it and why it was done in this way The following tradeoffs were made: - Windows developers must now manually enable symlink support (Developer Mode + `git config --global core.symlinks true`). This is acceptable because: 1. The existing `AGENTS.md` is already a symlink, so Windows compatibility was never fully enforced. 2. Symlinks eliminate the need for file-copy synchronization, reducing maintenance complexity. 3. Contributors are expected to have sufficient technical capability to configure their environments. The following alternatives were considered: - Keeping file-copy sync: rejected because it duplicates content and requires extra CI to verify consistency. ### Breaking changes Windows developers who clone without symlink support enabled will get plain text files instead of symlinks. They must: 1. Enable Developer Mode or grant `SeCreateSymbolicLinkPrivilege` 2. Run `git config --global core.symlinks true` 3. Re-clone or run `pnpm skills:sync` ### Special notes for your reviewer - The `.github/workflows/ci.yml` diff includes minor quote-style changes (`'` → `"`) from the YAML formatter — these are cosmetic only. ### Checklist - [x] PR: The PR description is expressive enough and will help future contributors - [x] Code: [Write code that humans can understand](https://en.wikiquote.org/wiki/Martin_Fowler#code-for-humans) and [Keep it simple](https://en.wikipedia.org/wiki/KISS_principle) - [x] Refactor: You have [left the code cleaner than you found it (Boy Scout Rule)](https://learning.oreilly.com/library/view/97-things-every/9780596809515/ch08.html) - [x] Upgrade: Impact of this change on upgrade flows was considered and addressed if required - [x] Documentation: A [user-guide update](https://docs.cherry-ai.com) was considered and is present (link) or not required. Check this only when the PR introduces or changes a user-facing feature or behavior. - [ ] Self-review: I have reviewed my own code (e.g., via [`/gh-pr-review`](/.claude/skills/gh-pr-review/SKILL.md), `gh pr diff`, or GitHub UI) before requesting review from others ### Release note ```release-note NONE ``` Signed-off-by: icarus <eurfelux@gmail.com> Co-authored-by: Claude Opus 4.6 (1M context) <noreply@anthropic.com>
Cherry Studio Documentation / 文档
This directory contains the project documentation in multiple languages.
本目录包含多语言项目文档。
Languages / 语言
- 中文文档 - Chinese Documentation
- English Documentation - See sections below
English Documentation
Guides
| Document | Description |
|---|---|
| Development Setup | Development environment setup |
| Branching Strategy | Git branching workflow |
| i18n Guide | Internationalization guide |
| Logging Guide | How to use the logger service |
| Test Plan | Test plan and release channels |
References
| Document | Description |
|---|---|
| App Upgrade Config | Application upgrade configuration |
| CodeBlockView Component | Code block view component |
| Image Preview Components | Image preview components |
中文文档
指南 (Guides)
| 文档 | 说明 |
|---|---|
| 开发环境设置 | 开发环境配置 |
| 贡献指南 | 如何贡献代码 |
| 分支策略 | Git 分支工作流 |
| 测试计划 | 测试计划和发布通道 |
| 国际化指南 | 国际化开发指南 |
| 日志使用指南 | 如何使用日志服务 |
| 中间件开发 | 如何编写中间件 |
| 记忆功能 | 记忆功能使用指南 |
| 赞助信息 | 赞助相关信息 |
参考 (References)
| 文档 | 说明 |
|---|---|
| 消息系统 | 消息系统架构和 API |
| 数据库结构 | 数据库表结构 |
| 服务 | 服务层文档 (KnowledgeService) |
| 代码执行 | 代码执行功能 |
| 应用升级配置 | 应用升级配置 |
| CodeBlockView 组件 | 代码块视图组件 |
| 图像预览组件 | 图像预览组件 |
Missing Translations / 缺少翻译
The following documents are only available in Chinese and need English translations:
以下文档仅有中文版本,需要英文翻译:
guides/contributing.mdguides/memory.mdguides/middleware.mdguides/sponsor.mdreferences/message-system.mdreferences/database.mdreferences/services.mdreferences/code-execution.md